Привет, дорогие.
Я потихоньку возвращаюсь к блогу после поездки. И мой первый пост будет завершающим в проекте Наташеньки Балабанчук: EED - English Evidence Diary
Проект мне очень понравился, удалось немного занять старшего ребенка английским, потому как заниматься он не хотел ни в какую. А тут легко и непринужденно по страничке-две в день переводил слова. Мы с ним договорились, что клею улики в дневничок и выписываю слова я, а он только переводит. Я не гналась за эксклюзивными словечками, зато выписывала каждый раз слова даже часто повторяющиеся и предлоги, так как мне было важно, чтобы они хорошо отложились в голове, редкие и сложные слова я даже особо не брала в расчет, перевел -поработал и ладно, я даже не особо его напрягала с правильностью перевода таких слов (в смысле выбора значений), осело -хорошо, нет-осядет еще когда-нибудь.
Вывод: игра полезная и в плане расширения словарного запаса (я бы даже сказала усвоения уже знакомых наиболее встречающихся в разговорной речи слов) и в плане занятия ребенка чем то полезным вместо сидения с каким нибудь гаджетом на диване. А это уже супер-пупер дело! А еще очень греет душу такой пухлый англо-мусорный блокнот, получившийся в итоге, прям работой удовлетворен :)))
Про инсайд -да для меня вся игра инсайд, потому что я и сама то не обладаю большим словарным запасом :)))
Про пожелания - теперь хотелось бы нового формата, хотелось бы более осмысленного перевода скажем фраз, словосочетаний, каких то лайфхаков что ли, причем доступных для исполнения не отлично знающим английский родителям :))) Думай, Наташечка, думай, мы за тобой хоть куда :)))
Ну и покажу вам итоги августа и дневничок в целом.
Такой вот пухляш получился у нас:
В августе в ход пошли спинеры
шоколадки :)
Упс, случайно вписалась моя зарисовочка для рисовального марафона
и логические кубы тоже были в ходу, наконец я узнала их предназначение :))
закончили мы дневничок вот таким позитивным тэжиком.
В августе переведено 374 слова, итого за проект 1137 слов, горжусь сыном :))
А теперь мои эксклюзивчики за время летнего поиска, не знаю будут ли такие у кого-нибудь.
Рекламки из кинотеатра
Спичечный коробок :)))
карта (как оказалось, у Нины тоже есть :)
А с подгузников слабо все словечки вырезать? :))
И моя горсть изюма -этикетка с аудио-кассеты, вырванная просто зубами из мужниных рук, прям не отдавал и все, раритет блин :)))
Ну и еще раз наш красавчег (извините за рабочий антураж на парте, но у нас же мусорный блокнотик, ему в самый раз :), на этом расследование Шерлока считаю временно закрытым. Спасибо, что не проходите мимо! Послезавтра у Наташи выйдет пост с голосованием по проекту, кто хочет/может -забегайте, голосуйте, не обязательно за нас.
Я потихоньку возвращаюсь к блогу после поездки. И мой первый пост будет завершающим в проекте Наташеньки Балабанчук: EED - English Evidence Diary
Проект мне очень понравился, удалось немного занять старшего ребенка английским, потому как заниматься он не хотел ни в какую. А тут легко и непринужденно по страничке-две в день переводил слова. Мы с ним договорились, что клею улики в дневничок и выписываю слова я, а он только переводит. Я не гналась за эксклюзивными словечками, зато выписывала каждый раз слова даже часто повторяющиеся и предлоги, так как мне было важно, чтобы они хорошо отложились в голове, редкие и сложные слова я даже особо не брала в расчет, перевел -поработал и ладно, я даже не особо его напрягала с правильностью перевода таких слов (в смысле выбора значений), осело -хорошо, нет-осядет еще когда-нибудь.
Вывод: игра полезная и в плане расширения словарного запаса (я бы даже сказала усвоения уже знакомых наиболее встречающихся в разговорной речи слов) и в плане занятия ребенка чем то полезным вместо сидения с каким нибудь гаджетом на диване. А это уже супер-пупер дело! А еще очень греет душу такой пухлый англо-мусорный блокнот, получившийся в итоге, прям работой удовлетворен :)))
Про инсайд -да для меня вся игра инсайд, потому что я и сама то не обладаю большим словарным запасом :)))
Про пожелания - теперь хотелось бы нового формата, хотелось бы более осмысленного перевода скажем фраз, словосочетаний, каких то лайфхаков что ли, причем доступных для исполнения не отлично знающим английский родителям :))) Думай, Наташечка, думай, мы за тобой хоть куда :)))
Ну и покажу вам итоги августа и дневничок в целом.
Такой вот пухляш получился у нас:
В августе в ход пошли спинеры
шоколадки :)
Упс, случайно вписалась моя зарисовочка для рисовального марафона
закончили мы дневничок вот таким позитивным тэжиком.
В августе переведено 374 слова, итого за проект 1137 слов, горжусь сыном :))
А теперь мои эксклюзивчики за время летнего поиска, не знаю будут ли такие у кого-нибудь.
Рекламки из кинотеатра
Спичечный коробок :)))
карта (как оказалось, у Нины тоже есть :)
А с подгузников слабо все словечки вырезать? :))
И моя горсть изюма -этикетка с аудио-кассеты, вырванная просто зубами из мужниных рук, прям не отдавал и все, раритет блин :)))
Ну и еще раз наш красавчег (извините за рабочий антураж на парте, но у нас же мусорный блокнотик, ему в самый раз :), на этом расследование Шерлока считаю временно закрытым. Спасибо, что не проходите мимо! Послезавтра у Наташи выйдет пост с голосованием по проекту, кто хочет/может -забегайте, голосуйте, не обязательно за нас.
Ого, сколько слов %-)) Молодцы, и сын, и мама)) Отлично, когда можно совместить свое творчество и общение с семьей. Мы так на прошлый новый год при помощи адвент-календаря спокойно читать научились, на этот НГ планы освоить прописи:))
ОтветитьУдалитькакие у вас замечательные результаты и планы :)) у меня здесь конечно творчества то ноль, но полезности зато много :))
УдалитьЛенусь, как уже говорила, вы - мои герои!!! Просто обалдеть результаты!!! Про кассету - аж сердце ускорилось... Сколько их было, сколько песен переписано туда-сюда было...мммм...)))))
ОтветитьУдалитьТеперь мне любопытно, останется ли рефлекс и на сколько - собирать англо-мусор)))) Я пока еще рефлекторно проверяю мусор перед выбросом;)
Спасибо Натусик, все для тебя :))) ахаха про мусор, не поаеришь, у меня уже новая коробочка набрана и она пополняется :))))))
УдалитьЗдорово получилось. Замечательные у вас результаты :))
ОтветитьУдалитьОгромная работа проделана! Здорово!
ОтветитьУдалитьОй, Лена! Какой у вас улов-то! Огромнейший!
ОтветитьУдалитьИ самое главное - это, конечно, что все это перевел сын! Мне кажется, вы с сыном добились самого главного результата, на который рассчитывала Наташа, - заинтересовать английским прежде всего детей! Просто здОрово!